跳到主文
部落格全站分類:生活綜合
來自冰島的華麗絢爛!冰島不用英文,所以不要去嘗試聽懂這首歌在唱甚麼.... 這是我在你水管上搜尋酷炫MV時最令人感動的豔遇。其實我是很討厭男人的假音的,但這次例外!!那華麗喧囂的音樂和那種會宛如京劇的唱腔mach到一種驚恐的境界啊~這支MV也可愛到不行,果然純潔的赤子之心才是人們最嚮往的珍寶!大家,我們一起拒絕變大人吧!即使被說噁心也一直保持一池小水窪就能暢快大笑的幼稚吧!本歌之英文翻譯:Hoppiplla (Hopping into puddles)SmilingSpinning 'round and 'round Holding hands The whole world a blur But you are standing Soaked Completely drenched No rubber boots Running in us Want to erupt from a shell Wind in Aand outdoor smell of your hair I hit as fast as I could With my nose Hopping into puddles Completely drenched Soaked With no boots on And I get nosebleed But I always get up (Hopelandic) And I get nosebleed But I always get up (Hopelandic) 然後剛剛我才知道,這是小尻牛仔褲的廣告──反正是某支廣告──的配樂。--------------------------------Glósóli (glowing soul) 這首歌的假音聽得比較清楚。這支MV的結尾我看得挺驚恐的,這是失去童心的徵兆嗎?英文歌詞:Now that you're awake Everything seems different I look aroundBut there's nothing at all Put on my shoes, I then find that She is still in her pyjamasThen found in a dream I'm hung by (an) anticlimaxShe is with the sunAnd it's out here But where are you... Go on a journey And roam the streets Can't see the way out And so use the stars She sits for eternityAnd then climbs out She's the glowing sun So come out I awake from a nightmare My heart is beating Out of control…I've become so used to this crazinessThat it's now compulsoryAnd here you are...I'm feeling... And here you are,Glowing soul...And here you are,Glowing soul...And here you are,Glowing soul...And here you are...
龍宮二丁目
sst287 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()