配樂控出擊!
最後東窗事發,Aileen&Selby被迫分開去避風頭到Aileen上法庭,也就是結束電影的配樂....
The Bus Stop - BT
我找不到下載點。
我曾經抱怨過死神的配樂太短,但我現在同意也敬佩日本人的一絲不苟和嚴謹,但像這樣明明是一樣的剎不多的旋律、編曲重複兩次搞到9分多鐘時在沒甚麼好的....但這也許就是動畫與電影的差別之處吧
------------------------------------------------------------
電影簡介我懶得打了,直接用奇摩有的(同時也是官方版本),各位不想看可以跳過....
艾倫從小出生在一個破碎之家,甫出生就被母親拋棄,也從不知父親為何人,伴隨著她成長的只有虐打和憎恨。在13歲的時候,艾倫為了維持生活不得以淪落為妓女,並且染上了吸毒的惡習,生活的漂泊養成了她男人般堅毅的性格。
在1989-1990這一年中,她在佛羅里達州的高速公路旁為跑長途的貨車司機提供性服務,在長期面對司機們的粗暴後,她變得敏感而神經質。就在她幾乎要完全對人生絕望的時候,一個年輕女子的出現,重新點燃了她心裡那一絲希望之光,那個人就是西爾比,一個總是在尋求刺激和需要金錢的女孩。
因為西爾比理解、愛護艾倫,這讓從小缺乏心靈關愛的艾倫無法自拔的愛上西爾比,她願意為西爾比付出一切。為了維持兩個人的生活,艾倫嘗試著去找一些合法的工作,但是沒人願意雇傭用像她這樣的人,帶著失落和無奈,她又回到了自己的老本行-賣淫。
在一次的交易過程中,男嫖客對她施暴和成長期間所受到的不人道待遇交錯,艾倫開槍射殺了嫖客,並搶走了他的錢和汽車,就這樣,接二連三的男客人不斷被槍殺,而艾倫也走上了一條不歸路……。
------------------------------------------
到底是怎樣的翻譯人才可以把"Aileen" 翻成 "艾倫"????又到底是怎樣的高手會把一個女生的名子叫成"西爾比"???(英文為"Selby")
要不是看到劇照,光看主角名子誰會覺得這是GL片?
算了算了,先不管這個,也不要管莎莉賽隆胖了幾公斤畫了甚麼妝,我只想說:雖然下手的是Aileen,但Selby才是真正的賤人!!
Aileen會接二連三的殺人其實是因為她想買任何Selby想要的東西。起先Selby並不知道她的賺錢方式從賣淫換成殺人越貨,但是後來她知道了,Selby知道她目前正在花用的錢上沾滿血腥,但為了她的海邊小屋,Selby到最後竟然慫恿她去殺人!!然後當東窗事發後,說甚麼:「I just want a sample happy life.」在員警的監聽下誘導Aileen說出:「全部都是我幹的。」把自己的責任撇得一乾二淨!
這種女人真可怕!叫別人拋頭顱灑熱血讓自己享福後再一腳踢開!
真是....要當心阿~
總之就是這樣,對於這部片我沒甚麼心得。不過我忽然發現,在一個星期我暑修就開始了,真靠么.....
文章標籤
全站熱搜

我愛莎莉賽隆
哦~那在本片中有她只穿內衣的畫面喔~也有露奶喔~
扮醜又露點???
恩
所以沒甚麼好看的ˊˋ